메뉴 건너뛰기

[고사성어]건곤일척(乾坤一擲)

 

 

乾坤一擲

하늘이냐 땅이냐를 한 번 던져서 결정 (乾 하늘 건/마를 건, 마를 간坤 땅 곤一 한 일擲 던질 척)

오직 이 한번에 흥망성쇠(興亡盛衰)가 걸려 있는 일

 

유래

 

당ㆍ송 팔대가의 한 사람인 韓愈(한유768∼824, 字 :退之, 號 : 昌黎)의 '過鴻溝(과홍구)'의 詩(시)에,

 

龍疲虎困割川原(용피호곤할춘원)하니, 용과 범이 지쳐 이 강의 언덕으로 분할하니,

億萬蒼生性命存(억만창생성명존)이라. 억만창생의 생명이 살아있도다.

誰勸君王回馬首(수권군왕회마수)라, 누가 임금에게 권해 말머리를 돌릴 것인가?

 眞成一擲賭乾坤(진성일척도건곤)이라. 진정 한번 던져 하늘이냐 땅이냐로 도전한다.

 

홍구는 하남성에 있는데, 옛날 秦(진)이 망하고 천하(天下)가 아직 통일되지 않았을 때

楚(초)의 項羽(항우)와 漢(한)의 劉邦(유방)이 세력 다툼을 하다가 이곳을 경계로 하여 동쪽은 초가

서쪽은 한이 차지하기로 협약했던 곳이다.

 

그러나, 그때 張良(장량)과 陣平(진평)이 유방에게 진언하기를,"漢(한)은 천하(天下)의 태반을 차지하고

제후도 따르고 있지만, 楚(초)는 군사가 피로하고 시량도 없습니다.

 

이때야말로 하늘이 초를 멸하려 하는 것이며, 굶주리고 있을 때 쳐부수어야 합니다.

그렇지 않으면 호랑이를 길러 후환을 남기는 것과 같사옵니다."했다.

유방은 마침내 초를 해하(垓下)에서 승리했다.

한유는 이때의 싸움을 천하(天下)를 건 일대 도박으로 보고 회고시를 쓴 것.

  • share