메뉴 건너뛰기

[고사성어]세옹지마(塞翁之馬)
塞翁之馬(세옹지마)
인생의 길흉화복은 늘 바뀌어 변화가 많음을 이르는 말
 
 
 
유래)


옛날 중국의 북쪽 변방에 한 노인이 살고 있었는데, 어느날 이 노인이 기르던 말이 멀리 달아나 버렸다.
마을 사람들이 이를 위로(慰勞)하자 노인은 "오히려 복이 될지 누가 알겠소." 라고 말했다.

몇 달이 지난 어느 날 그 말이 한 필의 준마(駿馬)를 데리고 돌아왔다.
마을 사람들이 이를 축하하자 노인은 "도리어 화가 될는지 누가 알겠소." 라며 불안해 했다.

그런데 어느 날 말타기를 좋아하는 노인의 아들이 그 준마를 타다가 떨어져 다리가 부러졌다.
마을 사람들이 이를 걱정하며 위로(慰勞)하자 노인은
"이것이 또 복이 될지 누가 알겠소." 라며 태연하게 받아들이는 것이었다.

그로부터 1년이 지난 어느 날 마을 젊은이들은 싸움터로 불려 나가 대부분 죽었으나,
노인의 아들은 말에서 떨어진 후 절름발이였기 때문에 전쟁에 나가지 않아 죽음을 면하게 되었다.
  • share