메뉴 건너뛰기

[명심보감]계선편(繼善篇)2

 

 

 
漢昭烈將終  勅後主曰  勿以善小而不爲  勿以惡小而爲之


 한소열장종     칙후주왈       물이선소이불위      물이악소이위지

 

 

(해석)

한(漢)나라의 소열황제(昭烈皇帝)가 죽을 때 후주(後主)에게 조서를 내려 말하기를, "비록 작은 선(善)이라고 해도 행하지 않으면 안되며, 작은 악(惡)이라고 해서 행하면 안된다."
 

 

 ▷ 勿 : 말 물 '~하지 말라'와 같이 금지를 나타내는 말  ▷ 以 : ~로써, ~하여서, ~하기 때문에  ▷ 而 : 말 이을 이. ~하고, ~하여, ~이어서, ~하나, ~하여도  ▷ 爲 : 할 위

 

(참고)

  ▷ 소열(昭烈)은 촉한(蜀漢)의 유비(劉備)가 황제가 된 후의 시호  ▷ 將 : 장차 장  ▷ 終 : 마칠 종. 죽음을 뜻함.  ▷ 勅 : 조서 칙, 타이를 칙, 경계할 칙. *조서는 천자나 임금의 명령을 적은 문서.  ▷ 후주는 유비의 아들 유선을 말한다. 

 

 

  • share